辞書によると「無彩色」だそうです。
で、ここで「無彩色って具体的には何色?」ってなる人が多いんじゃないでしょうか?
(少なくとも、世界が100人の私の村なら、ここで100人が全員調べます。)
私が知識不足な面も否めないですが
英語の単語を調べて、そこで出てきた日本語を再度調べるということが実はちょくちょくあります。
(ま、本当に日本語から勉強しろって言われそうですが。)
わがままを言えば、
「もっとわかりやすく書いて欲しい」
というか…
ちなみに、この後、下に出てくる
「undertones」を調べたときも
「底色」と出てきて
「・・・?何て読むの?」って感じでした。
ちなみに「ソコイロ」らしいです。
で話は戻って
アメリカのAbout.comの「What is a neutral color?」に載っていたので紹介すると
■質問■
ニュートラルカラーとは何ですか?
■回答■
「ニュートラルカラー」とは、色のないものを指します。
たとえば、ベージュ、アイボリー、トープ、ブラック、グレイ、ホワイトなどが色のないものと言えます。
多くの場合、こういった淡い(薄い)色合いのものを指します。
ちなみに、他にも
そして、以外(?)にもネイビーもこのニュートラルカラーと考えられているそうです。
まとめて表にすると下記のようになります。
「最初からこの画像を出せ」って感じですが…
PS:だんだんとソレナニの守備範囲がこっちに浸食されつつありますね…