今日、Fashionlovers.bizを更新していて思ったことが。
ブロガーの使う英語なんですが
こういうのって、日本人が海外に発信していくお手伝いとして
翻訳をしていて出てきたものとかっていうのを
こっちの裏側ブログで紹介していっても面白いかもと。
ただ、英語ネイティブじゃないブロガーもいるので
英語ネイティブのファッションブロガーが使う英語として紹介するには
限られたブロガーにはなるんですが。
たとえば、
LAに住むファッションブロガーとしては
リズ・チェルカソワや、シア・マリー、それにルミ・ニーリーや
NYに住むファッションブロガーだと
ローラ・エルナーや、ブレア・イーディー、それからケリー・フラメルなんかですかね。
反対に、ネイティブじゃないのは
カロリーナ・イングマンはスウェーデンですし
ジーナ・チャルコプリアはギリシャ(住んでるのはスペイン)
アンディ・トレスはメキシコ(住んでるのはオランダ)
キアラフェラーニはイタリア
「5 inch and up」のサンドラはフィンランド(住んでるのはイギリス)で
それに、ハネリ・ムスタパルタはノルウェーですし
・・・などなど
って、
日本語で翻訳してると、読んでるほうからすると
きっと誰が英語ネイティブかわからないですよね・・・