今日は、PC用の表示ページで表示がおかしい(カッコ悪い)部分を修正しようと
夕方から奮闘していたのですが、
調べて、いろいろ試してみても結局解決できず、今に至ります。
何時間もかけて、結果的に何も解決しないとかなり落ちますね…
このフッター部分の下にある余白をどうにかしたかったのですが…
あ、あと、最後にちょっとしたふぁろすの「お知らせ」も載せています。
本日の更新記事とコメント
彼女が話しているように
明日20日は、イースター(復活祭)です。
イタリアのブロガーブロガーでもあるキアラが、
イタリアのブランド(アパレルメーカー)の「DIESEL」を紹介する。
自国のブロガー、自国のブランドを紹介するという流れが
日本にもやってくると良いですね。
パームスプリングス(Palm Springs)とパームデザート(Palm Desert)に行っていたので
もしやと思っていましたが、やはり、コーチェラに参加していたみたいですね。
ちなみに、豆知識として
デザートは、カタカナで書くと
「食べ物のデザート」の意味もありますが、「砂漠」と言う意味もあります。
Dessertが食べるほうで、
Desertが砂漠です。
(アクセントの位置が違うので、聞けば分かります。)
なので、このタイトルも食べるほうじゃなく
「砂漠の町、パーム・スプリングスで夢みて」
みたいな意味です。
彼女の記事を翻訳し始めた時は、ゴス(?)っぽい感じの
服装や化粧とかがちょくちょくあったんですが(これとか)
最近(ニューヨークに引っ越してきてから)は、落ち着いたカジュアル系が多くて少しほっとしています。
きっと、今アメリカで一番アツいブロガーが彼女な気がします。
(まだ)大御所のブロガーではないですが、勢いがあるのは彼女です。
フォロワーも若いので、まるでアイドルのように彼女の動きをフォロワー(ファン)が追ってるのがわかります。
ふぁろすで日本語で翻訳をしているのを本人が言わなくても、
Twitterで「ダニエルのブログが日本語で翻訳されてるよー」ってアップしてたのも、
彼女のフォロワーですしね。
タイトルは、「Les feuilles mortes(枯葉)」で
1945年にジョゼフ・コズマ(Joseph Kosma)が作曲し、
後にジャック・プレヴェール(Jacques Prevert)が詞を付けた、シャンソンの代表的な曲らしいです。
この曲↓
このスカート、きっとネオプレン素材のものなんですが
この素材のアイテムを身に付けてるのは、スペイン語を話すブロガーに多い気がします。
ちなみに、「ネオプレン(Neoprene)」というのは
アメリカ・デュポン社のウォーレス・カロザースが1930年に開発した合成ゴムの商品名です。
開発者の
ウォーレス・ヒューム・カロザース(Wallace Hume Carothers)さん
今年も、グラディエーターを履くブロガーが多そうですね。
コーチェラに行ってないブロガーの一人なんですが
彼女が、はっちゃけてる(←これって標準語ですよね?)姿ってあまり想像できないですね。
徐々に、春らしい色になってきていますね。
あ、彼女がという意味じゃなく、
ブロガー全体的にって意味です。
このサングラス、「huge Lennon glasses」と書いてたので
「大きなレノン(ジョン・レノン)サングラス」と訳しました。
が、
ジョン・レノンじゃなかったらどうしようと
今ふと思ってしまいました…
Lennon glassesで検索した感じ(↓)では、合ってると思うんですが・・・
最後に
ファッションに強いアフィリエイトサービスを提供している「rewardStyle」のアフィリエイト。
このサービスを、ふぁろすで紹介している多くのブロガーが利用しています。
記事の下に付いてる、こういうやつ(↓)
今までは、iframe(↓)を利用したものだったので
そのままiframeタグごと、ふぁろすに掲載していました。
それが、今週の半ばから、
javascript(↓)になってしまいました。
見た感じ、ブロガーのサイト以外で商品画像(リンク)が表示されるのを防ぐためのようです。
今まで、ふぁろすでは、
ブロガーのこの商品リンクも、ちゃんとブロガーのIDで掲載(=ブロガーの収益になる)してきたんですが
今後は、商品画像自体を表示出来ない(たぶんブロックされる)ので
ふぁろす内では、商品の画像は掲載しなくなると思います。
「ブロガーの紹介している商品画像がなくなったのはなぜ?」という人がいるかもしれないので
先にこちらでお伝えしておきます。