Home » 今日のファッションブロガー » 今日のファッションブロガー 2014/04/29

今日のファッションブロガー 2014/04/29


本日の更新記事とコメント


Aluet!

Aluet!

海外だと、こういうサッと羽織るものを“Kimono(キモノ)”と言うんですが
これって日本だとなんて言うんですか??

ポンチョ??
ちなみに、Ponchoはスペイン語です。

日本語では、スペイン語の単語を使って
スペインに住む彼女は日本語の単語を使うってなんだかおかしな話ですね。

ちなみに、アメリカのブロガーは彼女と同じく“Kimono(キモノ)”と言ってました。


オール・ユー・ニード・イズ・ラブ

オール・ユー・ニード・イズ・ラブ

彼女の後ろの壁の落書き
「love」ってたくさん書かれてるの気付きました?

だから、タイトルが「オール・ユー・ニード・イズ・ラブ(必要なのはラブ)」なわけです。


PONT

PONT

この前つっこまれてたブラのブラックですね。

色違いで同じものを買うことの多い彼女らしいです。


I’m a lover

I’m a lover

ひさびさに出た彼氏さんの名前。
キコ(Kiko)さん。
以前は、彼女のブログにもたまに登場してたんですが今は全くですね。
優しそうなこの方です。


ウィークデイ・ワードローブ

ウィークデイ・ワードローブ

当たり前と言えば、当たり前なんですが
口紅の色で雰囲気が変わりますね。
(化粧も違うのかな?男の私にはわかりません。)


コーチェラ 2014 -3日目-

コーチェラ 2014 -3日目-

ね?
ラコステのパーティーに参加してたでしょ?


ブラック & ホワイト・モトジャケット

ブラック & ホワイト・モトジャケット

服ではないですが、花柄は続いています。
途中にヤシの木もありましたが、それを含めると8記事連続の花柄
さすがです。


今日のコーデ:I’m leaving you

今日のコーデ:I’m leaving you

変わったアイテムでも、
さらっとシンプルに(違和感なく)着れるって
本当素敵ですね。


今日のコーディネート: 時計じかけのオレンジ

今日のコーディネート: 時計じかけのオレンジ

彼女もたまたまと言ってるので、きっと偶然なんでしょうが
この写真(↓)なんて、本当背景を考えて服を決めたみたいですよね。

あと、「時計じかけのオレンジ」って「Clockwork Orange」って言うんですね。
今回翻訳していて初めて知りました。
「翻訳してるならそれくらい知っとけよ」と言われてしまいそうですが…

日々勉強です。


ターン・イット・アラウンド

ターン・イット・アラウンド

ワンピースと言うより、純白のドレスみたいですよね。
ま…ワンピースが英語で「Dress」がなんで、実際はドレスなんですが。

あと、このひらひらしたワンピースが風なんかが吹いて
一緒に写ってる有刺鉄線にひっかかったら、ビリッですね。(←どうでもいい話ですが。)


ホワイト・ボーイフレンドジーンズ

ホワイト・ボーイフレンドジーンズ

この格好、なんだかすごいスペインのブロガーらしいと思うんですよね。
なぜだろう…アレクサンドラもしてそうだからでしょうか?

そういえば、同じスペインのブロガーで
ジーナがこれに似た服を去年着てましたね。


「Bon Genie」のお誘い

「Bon Genie」のお誘い

と、噂をすればですね。
ちなみに、今回彼女を招待したのがスイスの百貨店「Bon Genie」なんですが
ブランドではなく、百貨店がブロガーを呼ぶのは
ロンドンの「Harrods」やアメリカの「Neiman Marcus」など欧米ではちょくちょくありますが
日本はそういうのってないですね。




こちらの記事もご一緒に

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(Spamcheck Enabled)