やろうと思っていること / 2013年07月(最終進捗報告)
今月最後の進捗報告です。 今月の「やろうと思っていること / 2013年07月」はこちらから 6-2:海外のショッピングサイトでの買い物が日本にいながら出来るように 目標のショッピングサイト20サイトの登録:達成! 先週...
今月最後の進捗報告です。 今月の「やろうと思っていること / 2013年07月」はこちらから 6-2:海外のショッピングサイトでの買い物が日本にいながら出来るように 目標のショッピングサイト20サイトの登録:達成! 先週...
木曜の最後に話したように、 今、商品チェックツールの【商品詳細】部分を試行錯誤しながらいじってます。 各ショッピングサイトの商品ページに書かれている表記などを見て いろいろ調べながらやっているんですが せっかく調べたんだ...
気付いている人もいるかもしれませんが、 本日より、海外のネットショップの値段(商品代金・関税・送料)などが確認できるツールを 一般公開しました。 今まで会員のみにしていたのは、 以前もこのブログで話したように 万が一、ア...
週末になったので、今週の進捗を。 今月の「やろうと思っていること / 2013年07月」はこちらから 6-2:海外のショッピングサイトでの買い物が日本にいながら出来るように 残り約10日を残して 目標の20サイトを達成し...
今までに2回ほど職業と給料の記事を書いてますが ((アメリカの)ファッション業界の仕事と給料 -エントリーレベル-と、ファッション業界の仕事と給料 -ファッショニスタ- ) 実際、マーチャンダイザーって何?って言う感じで...
この前の記事「(アメリカの)ファッション業界の仕事と給料 -エントリーレベル-」の後も (アメリカの)ファッション業界の仕事をちょくちょく調べていたので 今回もそれ関連です。 前回は、初心者レベル(私のようなファッション...
【ちょっとだけ、我慢してね】の英語は… Please bear with me ちょっと今してることがあるから、もう少しだけ我慢してね。 って言う「待っててね」的な意味があるみたいです。 例)Please bare wi...
ブロガーじゃないですが、時間が経つのが最近やけに早い気がします… 夏だからでしょうか… さて、ゲリラ豪雨と共に週末がやってきたの今回も進捗を。 今月の「やろうと思っていること / 2013年07月」はこちらから 6-2:...
ブロガーが、そんな服を買うお金がどこにあるんだろうと思ったことはありませんか? 私は有ります。(と言うか、常に思っています。) もちろん、ブランドなどから送られてきたりというのもあると思いますが、それでもそんなにたくさん...
【買った分の価値がある】の英語は… bang for your buck お金を出すだけの価値(効果)はあるとか、あったとかって時に使います。 過去形で使うなら「元を取れた」とも、ある意味では訳せるとも思いますが。 スラ...